Buscar este blog

10 de octubre de 2010

China: Qingdao I

 7 de Julio, 2007 (070707)

Ayer en la mañana muy tempranito agarramos todas nuestras cosas y las metimos en maletas, o bien, guardamos lo necesario de ropa para sobrevivir 3 días en Qingdao, pues el resto de la ropa la dejamos en Laixi. A eso de las 2 PM deberiamos de salir con rumbo a la ciudad de Jimo, al noroeste de Qingdao, o bien, al suroeste de Laixi. Jimo queda exactamente a la mitad entre ambas. A la hora de comer, que es de 12 a 1, al medio dia, fui a ver el partido de ping pong que juegan diario despues de comer, y es que aqui estan tan locos por el pingpong como en Mexico lo estamos por el futbol. Fue la primera vez que iba a ver el partido de ping pong diario de la hora del lunch, porque todos los otros 4 dias de la semana, habian venido los trabajadores y las trabajadoras a platicar con nosotros los Mexicanos, con el leve problemilla de que ellos no hablaban mas que dialecto de Qingdao, el cual tiene diferencias bastante olvidadas comparado con el Mandarin-Lengua Comun. Y yo siempre estaba con ellos platicando. E incluso intercambiamos monedas y billetes, nos acabaron regalando encantadores billetes de 1953, cuyo valor era de 0.01 Yuanes, el equivalente a 1.4 centavos Mexicanos, por eso no se utilizaban y son de coleccion. De igual manera, como les regale (sin darme cuenta hasta que los agarraron) todos mis Yenes, ahora me regalaron unas monedas cuya antig"uedad puede ser desde 1600 hasta 1904. Son las moneditas de la buena suerte de la dinastia Qing con un hoyo en el centro. Pero ayer Viernes no estuve a la hora de la comida con ellos, porque queria ver el partido de ping pong. Lo curioso es que en el equipo que estuviera mi papa, era el equipo que acababa ganando, por alguna razon X. Pero ya eran 5 dias seguidos que mi papa les ganaba. Dice que se siente feo porque es como si llegara un Chino a Mexico y jugando futbol con un Mexicano lo hiciera pomada. En fin, cosas de la vida. A las 2 PM salimos con rumbo a Jimo, el cual, segun los mapas, es un "pueblito" igual que Laixi, nomas que Laixi es un pueblito de 700,000 habitantes, como del tama~no de Merida o San Luis Potosi y cuyas calles principales son de la anchura de la 5 de Mayo. Asi que si Jimo era un pueblito "mas grande" no nos imaginabamos el tama~no.

La entrada del parque Yuehu en Laixi

 Pues bien, al irnos acercando a Jimo, lo que nos sorprendio fue el enormisimo numero de gruas, de construcciones, juntas. Vimos unas especies de infonavits enormes, nada mas que aqui si son bonitos y nuevos y no las cajotas naranjas feas que tenemos en La Margarita o Agua Santa. Y todos parejitos, incluso en Jimo habia un edificio de oficinas de aproximadamente 30 pisos junto al rio. Al bajar a la fabrica que ibamos a visitar en Jimo para ir a consultar algo de que nos fueran a cambiar el PVC para utilizar en los emblemas, para que su punto de fusion fuera menor, el barrio era deprimente. Es todo un mosaico de diferentes realidades. Luego salimos de alli, con rumbo hacia Qingdao. Y recorde repentinamente que Do~na Artemia no conocia nada fuera de Puebla, en el avion no se habia querido atrever a ver por la ventana, por lo que ni siquiera por arribita conocia el mar (aparte que el mar que conocimos estaba tapado de nubes por una tormenta veraniega en el Mar de Bering). Senti extra~no, como reaccionaria al ver el mar por primera vez.
Al irnos acercando a Qingdao, lo que nos fue impresionando fue que mientras nos íbamos acercando a la ciudad, los edificios comenzaban a ser más amplios, altos, densos y nuevos, más densa y ricamente amontonados, y eso que apenas ibamos por "Cangkou", uno de los distritos mas exteriores de Qingdao. Mientras ibamos avanzando hacia el sur, veiamos muchas mas construcciones nuevas y edificios. En momentos llegamos a zonas Nuevayorquizadas. Y de pronto, salio el mar. Todos vimos la hermosura del mar azul.
La entrada a Qingdao

Seguimos por la ciudad hasta llegar a un hotel muy lujoso donde estuvimos 1 hora. Tenemos una adorable vista al Mar Amarillo, a la Nueva Ciudad de Qingdao, y a los miles de rascacielos que nos hacen sentir como si estuvieramos en Hong Kong. Tecnicamente es algo parecido, pues tambien estamos en China. Los edificios se pueden ver que con cada dia se comienza a construir otro nuevo, y son abundantes las plumas de las gruas. Pero mi papa y yo no nos quisimos quedar asi encerrados en el hotel, por lo que invitamos a las se~noras a salir a pasear pero no quisieron, asi que nos fuimos a caminar unas 3 calles a comprar pilas para camara que tambien necesitabamos para la camara de Magali y la mia. En un kiosco fuimos a comprar pilas, pero no entendia muy bien lo que me trataba de decir el Chino que me las estaba venidendo. Entonces comprendi que estaba dandomelas muy caras, por lo que comenzamos a regatear. El precio de 2 pilas en un centro comercial, y de pilas muy buenas habia sido de 4 Yuanes. Aqui me querian vender 4 pilas por 12 Yuanes, lo cual era el doble del precio. Regateamos y las consegui a 10. Entonces despues me dice el Chino que de donde era la bandera que traiamos pegados en el pecho, y le dijimos que veniamos de Mexico. (No reconocia la bandera ni tampoco podia leer que abajo de la misma decía en letras blancas "MEXICO"). Y entonces comenzó la venta.
"Ahh, muy bien, Maksaicanos (wtf)... quieres comprar algo más aparte de las pilas?"
Y yo así de "No, gracias, eso era todo."
El vendedor: "Y quieres algo para fumar?"
Yo: "No fumamos... es malo para los pulmones!"
El vendedor: "Quieres alcohol barato?"
Yo: "Es muy temprano para empezar a chupar!"
El vendedor: "Y qué me dices de una revista porn--"
Yo: "ESTE señor que viene acompañándome es MI PAPÁ, COÑO!"
Entonces el vendedor se volteó todo espantado por andarme ofreciendo cosas que generalmente no se le ofrecían a la gente en presencia de sus mayores. Además, creo que pensó que mi papá también hablaba Chino porque le dijo "Xiexie" cuando nos entregó las pilas.
Caminamos por la calle descubriendo que las calles Chinas en todos lados son la pesadilla de todo peaton, luego dimos media vuelta y regresamos al hotel donde nos ba~namos y preparamos. No sin antes descubrir que en todos lados a la gente les gusta echar de gargajos en la calle. Y mientras mas mucoso y gargagliento se escuche el impulso de la mucosidad flematica entre los senos nasofaringeos y la garganta hacia la boca, mejor para ellos. Porque lo rematan con un explosivo sonar del escupitajo, y un lluvioso sonido alegre de "Splash!" al hacer colision la masa coloidal mucofaringea en el suelo. Nos quedamos un rato en el hotel hasta que vino Liu Li Chun para llevarnos a cenar a un restaurante aleman, y llego con su peque~no hijo que habia acabado de tener examen ese mismo dia, de Matematicas. La criatura tenia 7 a~nos y lo traian vestido de marinerito y con el pelo de no mas de 5 mm de largo. La se~nora de Jack, Luo Qun también venía con ellos. Nos saludamos trilingüísticamente (Chino, Inglés, Español) por el problema de que Luo Qun casi no hablaba Inglés, y Magali y Artemia tampoco. El Sr. Yu, el chofer, nos iba a llevar a quién sabe donde. En el camino, se sentaron hasta atrás de la camioneta, Luo Qun, Liu Yang (o "Peter", el hijo 'único' de Liu Li Chun (Jack)), Magali y Artemia. En medio íbamos mi papá y yo, y en frente iban el Sr. Yu y Liu Li Chun. Salimos del Grand Regency Hotel. Como en Laixi, aquí también manejan con el claxon. Continuamos hablando en el coche.
Fuimos platicando con Luo Qun acerca de lo que habiamos conocido, de lo que veiamos en Qingdao, y de los maravillosos lugares que hay en Qingdao, ademas de que me preguntaban que cuanto tiempo llevaba estudiando Mandarin.

Por necesidad, casi por obligacion, mi papa ha estado aprendiendo palabras nuevas de dicha lengua Sinoitica, Orientoasiatica y Extremooriental, y por lo menos ya tiene la pronunciacion correcta de algunas palabras como buenos dias, gracias y por favor, y hasta luego. Supongo que podra perfeccionarlo en las 2 semanas que nos faltan.

Fuimos a cenar a un restaurante llamado "Monnemer Eck" donde fue una haza~na Tetralingüistica leer el menu en Aleman, traducirlo al Ingles para mi papa, al Espa~nol para Magali y Artemia, mientras platicabamos en Mandarin con Liu Li Chun y Luo Qun. Nuestras ordenes fueron:

Mi papa, 2 Frankfurterwürst mit Sauerkraut und Pommes Frites (Salchichas Germanas con Col Agria y Papas Fritas). Artemia, un Wiener Schnitzel mit Salat und Pommes Frites (Carne de cerdo dorada con ensalada y Papas Fritas), Magali tambien. Yo pedi un Paprikaschnitzel mit Salat, Pommes Frites, und Sauerkraut (Carne de lomo de cerdo con paprika, pimentones, ensalada, papas fritas y COL AGRIA [yomi yomi]). De tomar, mi papa pidio una cervecita Alemana. Lo que no sospechaba era que le iban a dar un vaso de medio litro. Y comimos. Ah, que rico comimos.
En el restaurante Alemán
 Lo unico curioso fue que para el peque~no Liu Yang, ha sido lo mas extravagante. Pues el esta acostumbrado a comer con palillos y no se le hacia nada facil utilizar un tenedor. Fue tierno ver aquel peque~no infante lidiar con el tenedor. Pero se tardaron en traernos la comida, entonces el ni~no se paro para ir a empujar a la camarera y pedirle que le sirvieran. Todos nos moriamos de risa, y en el momento que trajeron la comida el ni~no le dijo algo en tono de rega~no a la se~nora, en Mandarin, lo cual se escucho como "O sea, en serio, la netaaaa, osea que mal servicio ehh WEY?? O sea por fin, o sea que no se apuran verdad??", todos nos botamos de risa aunque no entendimos que dijo. El restaurante estaba hasta el copete de Alemanes. Ingerimos hasta llenarnos. Fue delicioso.
"O seaaaaa... ¿Se apuran a traernos la comida, no?
Despues de eso, de cenar y platicar felizmente por un rato, nos regresamos al hotel. Lo que me llamó la atención fue que Luo Qun al hablarle a Liu Yang de Magali y Artemia, les decía "Tía Magali" y "Tía Artemia". A mí me decía "Hermano Mayor Alfieri". Liu Li Chun nos explicó que con los extraños se les adjudicaban parentescos aunque no lo fueran, y le dijimos que curiosamente en México eso también se daba en los compadrazgos. (Véase entrada de Blog "Pozole, Dumplings Y Tabule" del 8 de Octubre de 2010).

Tras cenar, nos fuimos al hotel a dormir, pues Artemia se estaba cayendo de sueño... pero mi papá y yo seguimos con insistencia yendo a conocer movilizándonos por las calles. Y buscamos tiendas de juguetes para comprarles a mis hermanos, pero no encontramos mucho. Caminamos por todo Xiang Gang Dong Lu (O también "Hong Kong East Road") hasta una tienda llamada "Mykal", la cual tenía el look de un Sears o un Palacio De Hierro. Pero al ir entrando vimos que habia unos elevadores panoramicos en una especie de atrio, por lo cual sospeche, "Mm, me parece que esto tiene mas de 2 pisos." Entonces fui caminando y al ir viendo mas alla del techo que me tapaba por no poder ver el atrio, fui viendo que habia un 3er piso. Caminabamos mas, un 4o piso. Caminando vi un 5o piso, y luego vislumbre el 6o. Al estar de lleno en el atrio, pudimos apreciar que estabamos en una tienda departamental de 8 pisos. De los cuales el ultimo estaba apagado. Nos acordamos mucho de mi mama, pues pensamos que si le dabamos 2000 Yuanes, y la traiamos a esta tienda, le daba algo de la emocion. Y era una tiendita EQUIS!! Completamente local. Fuimos viendo piso por piso, y claro, los precios estaban bastante elevados, pues era una tienda de lujo, pero comparativamente eran mucho mejores que en Mexico. Aunque en algunos otros exageraban, por ejemplo, unos pantaloncitos de mezclilla a 1600 yuanes. O zapatos de a 3000. Pero vimos CDs de a 10 yuanes, VCDs/DVDs de entre 15 y 35 pesos. A pesar de eso, las camaras eran bastante caras pero no tanto como en Mexico. Habia incluso de a 1000 yuanes. Pero obviamente no iba a comprarme una alli y entonces. La tienda fue algo que nos impresiono profundamente, y salimos pensando en no llevar a las señoras a la tienda, pues si en una tiendita de pueblucho en Laixi, Magali se gasto 1200 yuanes en ropa, aqui se compraba la tienda completa. 
Salimos de regreso, viendo los enormes rascacielos, intentando miles de veces llamar al celular de mi mama en Mexico, pero no entraba la llamada. Y es que el telefono tiene un problema de comunicacion con Mexico, por lo que rogamosles, diganle a mi mama por favor que le hemos estado llamando con desesperacion y constancia para saber como estan todos, pero no nos puede entrar la llamada.
(Continúa en el capítulo siguiente)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario